Post etiquetado Japón

After Dark de Haruki Murakami

Lo que digo yo:
Murakami me gusta. He leído tres novelas suyas, no más, pero creo que tiene elementos que lo hacen de mis favoritos. Ante todo, sabe coger una situación, sea la que sea, y transformarla en algo interesante.

Este es el caso de After Dark. Desde las 12 medianoche y hasta las 7 pasadas de la mañana, el autor nos mete en el mundillo que debería estar dormido, pero que no lo está. Personajes particulares, no porque tengan características extrañas, si no porque lo principal en la novela es entender sus sentimientos. Al final, hasta del más desagradable acabas entendiendo sus motivos. Habla de una forma poética de los miedos, de las relaciones, de estar en la vida y no estar, de todo lo que metafóricamente se oculta en la noche.

Es un libro mágico. Lo disfruté de principio a fin.

Lo que dice la contraportada:
Cerca ya de medianoche, Mari, sentada sola a la mesa de un restaurante, se toma un café, fuma y lee. Un joven la interrumpe: es Takahashi, un músico al que ha visto una única vez, en una cita de su hermana Eri, modelo profesional. Ésta, mientras tanto, duerme en su habitación, sumida en un sueño profundo, “demasiado perfecto, demasiado puro”. Mari ha perdido el último tren de vuelta a casa y piensa pasarse la noche leyendo en el restaurante; Takahashi se va a ensayar con su grupo, pero promete regresar antes del alba. Mari sufre una segunda interrupción: Kaoru, la encargada de un “hotel por horas”, solicita su ayuda. Mari habla chino y una prostituta de esa nacionalidad ha sido brutalmente agredida por un cliente. Dan las doce. En la habitación donde Eri sigue sumida en una dulce inconsciencia, el televisor cobra vida y poco a poco empieza a distinguirse en la pantalla una imagen turbadora: una amplia sala amueblada con una única silla en la que está sentado un hombre vestido de negro. Lo más inquietante es que el televisor no está enchufado…

Eri y Mari, Takahashi y Kaoru, la prostituta china y su maltratador, Tokio by nighty esas horas entre la medianoche y el alba en que todo se torna dolorosamente nítido o angustiosamente desdibujado… Murakami da una nueva vuelta de tuerca a su ya bien conocido universo: desde una distancia variable, como una cámara versátil, su mirada recorre escenarios habitados por personajes solitarios, reproduce encuentros accidentales que más parecen desencuentros, y capta una amenazadora pero difusa sensación de peligro que todo lo impregna, como la omnipresente música de fondo. Con After Dark -cuyo título proviene de la pieza de jazz “Five Spot After Dark”, de Curtis Fuller- el autor vuelve a deslumbrarnos con su estilo conciso, su sutil sentido del humor, su habilidad para construir tramas cautivadoras y escalofriantes, y su maestría para dar cuenta del escurridizo espíritu de nuestro tiempo.

Comentarios (2) »

Sputnik, mi amor de Haruki Murakami

Lo que digo yo:
Como toda una guerrera, decidí leerme el libro en catalán. La razón… primero que estoy intentando escribir teatro en catalán, y para escribir es absolutamente necesario leer en el idioma. Pensé que sería mucho más complicado, pero la verdad que la dificultad del idioma me ayudó a ponerle el triple de atención.

Siendo así, puedo decir que es una novela interesante, muy bien construida. Lees y te dan ganas de seguir y seguir. Es una de las cosas que le pido a los libros, que te amarren y no te suelten hasta acabar. Si no, no vale la pena leer.

Los personajes, cosa usual en Murakami, son más profundos de lo que parece. Me gustó que al principio parece una historia casi adolescente, de una chica enamorada de una mujer casada, algunos años mayor, y un chico enamorado de la joven. Un triángulo que podría ser irrisorio si no fuera por la complejidad que luego el autor desarrolla.

Como punto flaco diría que el final… no sé… no puedo decir mucho sin quitarle gracia, pero digamos que la resolución se queda corta. Supongo que tiene que ver con las expectativas que te crea Murakami, y que de alguna forma no se ven satisfechas totalmente. De todas maneras no tiene desperdicio.

Lo que dice la contraportada:
Perdidos en la inmensa metrópoli de Tokio, tres personas se buscan desesperadamente intentando romper el eterno viaje circular de la soledad; un viaje parecido al del satélite ruso Sputnik, donde la perra Laika giraba alrededor de la Tierra y dirigía su atónita mirada hacia el espacio infinito. El narrador, un joven profesor de primaria, está enamorado de Sumire, a quien conoció en la universidad. Pero Sumire tiene una única obsesión: ser novelista; además se considera la última rebelde, viste como un muchacho, fuma como un carretero y rechaza toda convención moral. Un buen día, Sumire conoce a Myû en una boda, una mujer casada de mediana edad tan hermosa como enigmática, y se enamora apasionadamente de ella. Myû contrata a Sumire como secretaria y juntas emprenden un viaje de negocios por Europa que tendrá un enigmático final.

Comentarios (1) »

Antichrista, de Amélie Nothomb

Lo que digo yo

Por primera vez, ante un libro de Nothomb digo “bla bla”. Me lo leí entero porque es pequeño y tenía la esperanza de que cambiara algo, de que diera un giro y me dejara maravillada, de que la historia no fuera tan simple como parecía. Pero no.

Se trata de una novela que parte de una idea genial, llena de posibilidades y que se queda en la anécdota, y en una bastante pobre. Digamos que es como ir a ver una película y que el protagonista dice al principio “soy el asesino” y nunca se contradicen… deja de ser interesante.

De hecho, la tesis o idea que propone y evidencia desde la página uno no cambia nunca… Nothomb la describe y explica pero no hay conclicto, ni personajes que cambian ni ná de ná. Estas dos características serían perdonables y admirables si, por ejemplo, su reflexión fuera tan rica que no se puede resistir; o si fuera una maestra de las descripciones. Pero no lo es.

En fin, libro –para mí- asbsolutamente prescindible, que se entiende que estés publicado porque su autora vende, haga lo que haga.

Lo que dice la contraportada

Blanche conoce a Christa en la Universidad de Bruselas. Ambas tienen dieciséis años, Blanche es solitaria, tímida e insegura, Christa deslumbra por sus dotes de seducción y su descaro. El encuentro de estas personalidades podría haber propiciado una amistad duradera, pero se convierte en un doloroso camino de manipulación, abusos y humillaciones para Blanche, quien decide rebelarse. Antichrista, tragicomedia iniciática sobre las dependencias emocionales de la adolescencia y una reflexión sobre la vulnerabilidad, el sufrimiento y las expectativas de esa tierra de nadie situada entre la infancia y la juventud.

Comentarios (4) »

Metafísica de los tubos, Amèlie Nothomb


Lo que digo yo:
Una vez más, ya casi sin sorpresa, me veo gozando frente a un libro de Nothomb. Este es genial, me encanta la visión de mundo que plantea, la forma de meterte en la mente de la niña, los pequeños pincelazos sobre la vida de una pequeñita extranjera en Japón, los errores de concepción de la infancia que tienen (o tenemos) los adultos… En fin, no puedo decir más porque simplemente estoy encantada, quiero más quiero más quiero más. Personalmente pienso que Amèlie Nothomb es una geniecilla brillante y divertida.
Quiero más.

Lo que dice la contraportada:
Esta novela narra los primeros años de la vida de una niña obsesionada por el agua que, disconforme con su entorno, adopta la inerte forma de tubo como condición existencial. Con la crueldad, realismo y humor a que nos tiene acostumbrados, la autora rememora episodios de su infancia japonesa en un relato que, como su aplaudida novela Estupor y temblores, posee una gran carga autobiográfica y vuelve a deslumbrarnos con fogonazos de humor descarnado e impactante.

Algo que dice la autora:
“La mirada es una elección. El que mira decide fijarse en algo en concreto y, por consiguiente, a la fuerza elige excluir su atención del resto de su campo visual. Ésa es la razón por la cual la mirada, que constituye la esencia de la vida, es, en primera instancia, un rechazo.”

Comentarios (7) »

Cosmética del enemigo, Amélie Nothomb


Lo que digo yo
Este librito (bastante mini, menos de cien páginas) es muy ingenioso, me tomó por sorpresa la trama y el planteamiento. Es bastante distinto al otro libro de Nothomb que leí, aunque tiene constantes: pasiones extremas y difíciles de entender, muerte, gente perturbadilla. La novela, si es que se le puede llamar así, está hecha prácticamente con diálogos, así que mi mente teatral la vio en escena, me imaginé las luces, los decorados, el vestuario, la música… me movió la imaginación, pero no creo que sea nada del otro jueves. De hecho, mi problema con Nothomb es que creo que siempre espero “más”.

Lo que dice la contraportada
El empresario Jérôme Angust escucha el anuncio de que su vuelo sufre un retraso sin determinar. Un inesperado interlocutor, Textor Texel, le dará conversación a pesar de su manifiesta resistencia. A lo largo del relato, la violación y el asesinato se irán perfilando con nitidez cada vez mayor y Textor se transformará en una abominable encarnación de todos los fantasmas de Angust, quien verá convertida su anodina espera en una aventura ominosa y alucinante.

Cosmética del enemigo se convirtió en el gran acontecimiento del otoño de 2001 en Francia, donde agotó en la primera semana una tirada de 150 000 ejemplares. La crítica coincidió con el lector de a pie: una vez más, Nothomb se había superado a sí misma.

Comentarios (1) »

Tokio Blues de Haruki Murakami

Lo que digo yo:
A pesar de que he tenido cien mil cosas que hacer, me leí el libro sin problemas, un poco más lento de lo que hubiera querido, talvez. Murakami tiene la maestría de contar una historia de amor que podría muy fácilmente caer en lo cursi, pero no lo hace (bueno, en un par de momentos sí, pero como yo soy cursi, me gustaron).

Lo mejor: me enamoré de sus personajes, es como si los conociera de toda la vida y pudiera ir a tomarme un café con ellos.

El autor es muy ágil en crear imágenes a pesar de que no abusa de la descripción y te lleva de la mano de los sentimientos de sus protagonistas.

Lo malo… que esperaba más. No sé más qué, pero más. Supongo que es lo que me pasa SIEMPRE con las recomendaciones, que tengo tantas expectativas que al final no me quedo completamente satisfecha. Pero el libro está bien.

Lo que dice la contraportada:
Toru Watanabe, un ejecutivo de 37 años, escucha casualmente mientras aterriza en un aeropuerto europeo una vieja canción de los Beatles, y la música le hace retroceder a su juventud, al turbulento Tokio de finales de los sesenta. Toru recuerda, con una mezcla de melancolía y desasosiego, a la inestable y misteriosa Naoko, la novia de su mejor -y único- amigo de la adolescencia, Kizuki.

El suicidio de éste les distancia durante un año hasta que se reencuentran en la universidad. Inician allí una relación íntima; sin embargo, la frágil salud mental de Naoko se resiente y la internan en un centro de reposo. Al poco, Toru se enamora de Midori, una joven activa y resuelta.

Indeciso, sumido en dudas y temores, experimenta el deslumbramiento y el desengaño allá donde todo parece cobrar sentido: el sexo, el amor y la muerte. La situación, para él, para los tres, se ha vuelto insostenible; ninguno parece capaz de alcanzar el delicado equilibrio entre las esperanzas juveniles y la necesidad de encontrar un lugar en el mundo.

Comentarios (3) »

Diccionario de nombres propios, Amélie Nothomb

Lo que digo yo:
Desde la página uno, Nothomb te arrastra a un mundo peculiar… y lo hace de forma verosímil, no sé cómo. Y página a página, igualmente sin saber cómo, me vi devorándome el libro entero (también es cortito, es verdad, pero me lo leí en dos sesiones) solo para seguir conociendo la mente retorcida y ocurrente de la escritora.

Se trata de Plectrude, la niña que quiere ser bailarina… pero también de su madre, de su padre y de su madre y su padre. De sus hermanas, de los deseos y los sueños, de las obsesiones, de la muerte. Diría que lo único que resentí es que a veces es tan ambiguo el hilo de narración que no sé si escribió por inercia y ya está, o si tenía claro qué quería contar. Pero qué más da… el teatro del absurdo, para no ir más lejos, a veces parece que no “habla” de “nada”, cuando yo creo que lo hace, y mucho. Igual aquí, todo lo que la autora no me dice me sirve para añadirlo yo.

Leí por ahí que Nothomb se repite mucho… no sé si es verdad, pero como es el primer libro que me leo de ella, simplemente disfruté del libro y de un poco de humor corrosivo, de crítica alejadísima del panfleto y de una prosa muy agradable.

Lo que dice la contraportada:
Este Diccionario de nombres propios muestra cómo se combinan en Nothomb dos capacidades sorprendentes hoy en día: la de inventar historias a una velocidad casi mayor a la que cualquier escritura pudiera seguir y la de tener un control completo de su materia, como si cada una de sus novelas fuera una pieza dentro del vasto mundo que su obra está destinada a representar, como una Comedia humana del siglo XXI; es decir: fragmentaria, femenina, sin mayores certezas que sus ambigüedades. Un mundo narrativo que, por otra parte, carece de parangón en la literatura del momento.

Comentarios (2) »